Shut Off Or Not Shut Off  (28/02/2006)

Un certain nombre d' "angoissés" ont brutalement déclaré que le F2D est dangereux et qu'il fallait changer les règles.
Et ce, à quelques mois du championnat du monde de 2006. En gros, ils veulent imposer des "shut off": système de coupure de l'arrivée du carburant s'il n'y a plus de tension sur les cables. Et ils veulent aussi ralentir nos modèles.
les shut off n'ont pas une fiabilité terrible(ils ne marchent pas chaque fois qu'il le faudrait) et présentent de graves inconvénients .
Ainsi, avec un shut off, il faut toujours de la tension sur les cables. Cela signifie que le pilote ne peut plus démarrer son modèle: il doit être à la poignée pour maintenir la tension (tirer sur les cables alors que le mécanicien démarre: c'est dangereux pour le mécano, cela) et s'il veut qu'on tente le démarrage de son deuxième modèle, il faut aussi qu'il tienne aussi la deuxième poignée. D'où la possibilité de lacher la bonne poignée qu moment du lancer du modèle!!!
S'il y a du vent qui détend les cables en l'air, le shut off coupera le moteur.





 f2d@free.fr 

INFO APACHE


Voici le texte à lire et le questionnaire à répondre et commenter avant le mois de mars.
Il suffit d'adresser les réponses par mail à un des membres du comité. Guido est francophone.
Vous trouverez le questionnaire à la suite de ce post avec (en bleu) sa traduction.
Si vous y répondez en français, envoyez-le à Guido Michiels

Notes de la traduction :
Voici la traduction promise. Elle comporte de nombreuses imperfections mais je l’ai faite en un temps record.
Elle permet de comprendre rapidement le sujet.
Je ne traduis pas vraiment le terme « fly-away » que les pilotes de combat comprendront : il s’agit d’un départ en vol « libre » d ‘une aile dont le moteur tourne encore alors que les deux cables sont cassés.

Discussion sur les règles de combat : Prévention des vols libres des modèles par coupure de cables.
Combat Rules Discussion FLY-AWAY PREVENTION Version 2006-02-15

The aim of this document is to find changes to the combat rules to increase safety and eliminate the fly-aways.
Le but de ce document est d’apporter des modifications aux règles du combat pour augmenter la sécurité et pour éviter les “fly away”

This is an unofficial initiative initiated by a group of F2D Jury Members to protect combat
from disappearing. Everyone concerned with F2D Combat is welcome and asked to respond.
Ceci est un document non officiel lancé par un groupe de membres du jury F2D pour empêcher la disparition du combat. Tous ceux que le combat F2D intéresse sont bienvenus et on leur demande de répondre .

The Control Line Subcommittee members are invited to distribute this questionnaire to their local F2D contestants for action.
Les membres du sous-comité de vol circulaire sont invités à distribuer ce questionnaire à leurs compétiteurs F2D pour qu’ils interviennent.

The findings and hopefully the conclusion will be communicated to the chairman and s/c
members for action.
Les découvertes et nous l’espérons, la conclusion seront communiquées au président au aux membres du comité pour leur intervention.

We prefer the contestants to reply directly to the group (all e-mail addresses below) to save
time. This will give us the opportunity for a quick reaction.
Nous préférons que les participants répondent directement au groupe (toutes les adresses e-mail sont indiquées ci-dessous). Cela nous donnera l’occasion de réagir rapidement.
Amitiés

Guido Michiels, Belgium (GuidoMichiels@pandora.be)
Rob Olijve, The Netherlands (olijve@vliegt.nl)
Vernon Hunt, Great Britain (extremechaosltd@hotmail.com)
Ingemar Larsson, Sweden (ingemar.larsson@ziglo.se)
Pavol Barbaric, Slovak Republic (pavol.barbaric@controlline.sk)

Safety in F2D Combat
Prevention of FLY-AWAYS
Sécurité dans le combat F2D
Prévention des « FLY-AWAYS » (départ en vol libre des modèles par suite de coupure des cables)

15th of February 2006
15 Février 2006

QUESTIONNAIREfor F2D contestants requiring an urgent answer.
QUESTIONNAIRE pour les compétiteurs F2D nécessitant une réponse urgente

We think most of you agree that we should avoid fly-always in combat to preserve our sport.
But how can we reach that target?
Nous pensons que la plupart d’entre vous sont d’accord pour éviter les fly-away en combat pour protéger notre sport. Mais comment pouvons-nous atteindre cet objectif ?

A number of CIAM subcommittee members request AN URGENT introduction of an automatic engine shut-off when a fly-away occurs. There is intention to push for a vote on the
Plenary meeting next March in Lausanne. As an urgent safety rule, if accepted by the delegates, it can be introduced in a very short delay (for this years WC in Spain or 01-01- 2007?).
Un certain nombre du sous comite CIAM demandent de façon URGENTE l’introduction d’un système automatique de coupure du moteur quand se produit un fly-away. Il y a une intention de lancer un vote sur ce sujet lors de la réunion plénière en Mars à Lausanne. En tant que règle de sécurité d’urgence, si c’est accepté par les délégués, cela peut rentrer en vigueur dans un délai très court (pour ces années de coupe du monde en Espagne ou le 01.01.07 ?)

Introducing a shut-off will not deal with the problem itself but merely decrease the risk of
injuries. Maybe a combination of several changes will be the best solution.
Introduire un système de coupure ne va pas régler le problème en soi mais simplement réduire le risque de blessure. Peut-être qu’une combinaison de plusieurs modifications sera la meilleure solution.

More information about shut-offs can be found at http://www.clcombat.info/shutoffs.html.
However there are a few observations made during W/C’s, E/C’s and international contests that need consideration.
Davantage d’informations au sujet des shut-off (systèmes de coupure) peuvent être trouvées sur le site : http://www.clcombat.info/shutoffs.html.

Models that fly away beyond the boundaries of the flying site normally have their lines cut close to the handle. The trailing lines stabilise the model. The shut off will operate with a short delay and the engine will be stopped. The model can still travel a distance before impact.
Les modèles qui s’envolent au-delà des limites du site de vol ont habituellement eu les cables coupés près de la poignée. Les cables restant attachés au modèle stabilisent le modèle. Le système de « shut-off » fonctionnera après un brèf temps de latence et le moteur s’arrêtera. Le modèle pourra néanmoins continuer à voler pendant une certaine distance avant l’impact.

Models that have their lines cut close to the inner wing normally crash near the flying circle.
Will the shut-off stop the engine quick enough to prevent harm? Do we need additional actions to make it safer in this area? Even if the people close to the circle are more aware (experienced!) there is hardly any time to react.
Les modèles dont les cables sont coupés près de l’aile intérieur se plante normalement près du cercle de combat. Est-ce que le système de « shut-off » arrêtera le moteur assez rapidement pour empêcher un accident ? Faut-il prévoir des actions supplémentaires pour rendre cette zône plus sûre ? Même si les gens près du cercle sont plus au courant (expérimentés), il y a à peine le temps pour réagir.

How will the models react to thicker lines?
Comment les modèles réagiront-ils avec des cables plus gros?

Can the introduction of a warning system with penalties (-100 points for each warning plus
elimination from the contest after 3 warnings) make pilots give up their rough flying style?
Est-ce que l’introduction d’un système d’avertissement avec des pénalisations ( -100 points pour chaque avertissement plus l’élimination du concours après 3 avertissements) incitera le pilote à avoir un style de pilotage moins brutal ?

Please let us know your answers to the following questions.
S’il vous-plaît, faites nous connaître vos réponses aux questions suivantes :

Feel free to add other ideas to solve this serious safety threat. Keep in mind that it is
urgent and we will discuss at this moment only the fly-away concern.
Prenez la liberté d’ajouter toute autre idée pour résoudre ce problème sérieux de la sécurité. Soyez conscient que cela est urgent et nous discuterons en ce moment seulement du problème du « fly-away »

 

Questionnaire F2D


Please note that for each answer or case a proper justification is required
S’il-vous-plaît, notez que pour chaque réponse ou cas une justification est demandée:

- 1. Introduce an engine shut-off
- 1-Introduction d’un système de coupure d’alimentation du moteur (shut-off)

It will most certainly stop the engine and prevent a loose model to cause damage even if people near to the circle still can be hit before the engine stops. One thing to be solved is how the judges should handle situations where the shut-off operates while the lines are still intact. These situations can be used by both the affected pilot and his opponent to manipulate the results and must be
dealt with in the rules.
Cela arrêtera certainement le moteur dans la plupart des cas et empêchera un modèle en vol libre de causer des dommage même si les gens près du cercle peuvent être frappés avant que le moteur ne les heurte/
Un problème qui doit être résolu est de savoir comment les juges traiteront les situations quand les shut-off fonctionneront même si les cables sont encore intacts. Ces situations peuvent être exploitées par à la fois le pilote victime et son adversaire pour manipuler les résultats et devra être traité selon es règles.-


.2. Increase the line diameter (thickness)
-2. Augmenter le diamètre des cables (épaisseur)

-.3. Decrease the power of the engine
-.3. Diminuer la puissance du moteur
e.g. Minimum diameter of the propeller
Decrease the diameter of the venture
Change the size of the silencer or reduce the outlet aperture
Ex: Diamètre minimum de l’hélice
Diminuer le diamètre du venturi
Changer la dimension du silencieux ou réduire l’ouverture de sortie

...
- 4. Change the characteristics of the model
- 4. Changer les caractéristiques du modèle

- 5. Change the size of the engine
-.5 Changer la taille du moteur

Needs a long time to introduce and can be expensive!
Cela peut être long à introduire et peut être coûteux !

-.6. Increase the 150 N pull test of the lines.
-.6. Augmenter le test de 150Nde traction des cables.


Increase the pull test of the lines to 200 N and intensify the visual inspection of
the lines and attachments to handle and model. The increased pull test will sort
out bad and partly damaged lines.
Augmenter le test de traction à 200N et intensifier l’inspection visuelle des cables et des attaches à la poignée et au modèle. L’augmentation du test de traction permettra de repérer les cables en mauvais état et partiellement endommagés.

-.7. Quality of lines
-.7.Qualité des cables

Should only certain brands or lines of certain quality be allowed to use?
How can these lines be identified or checked?
Specify 7 strand?
Faudrait-il autorisé seulement certaines marques de cables ou certaines qualités de cables pour l’utilisation?
Comment ces cables pourront-ils être identifiés ou vérifiés ?
Spécifier 7 brins ?


-.8. Fuel. Change the formula to decrease the volume or delete the nitromethane.
-.8. Carburant. Changer la formule pour diminuer le volume ou éliminer le nitrométhane.

-.9. Reduce the radius (at present 2 metres) of the centre (piloting) circle
-.9. Réduire le diamètre (actuellement 2 mètres) du cercle (de pilotage)s ensemble pourrait être bénéfique

The effect of bringing the pilots closer together could be beneficial.
Le fait de rapprocher les pilotes peut être bénéfique

-.10. Install a safety net or fences around the combat circle
-.10. Installer un filet de sécurité ou des clôtures autour du cercle de combat

Trellis fences used for roadwork (2 to5 metres high) will increase safety for
spectators standing close to the protection.
Les clotures en treillis utilisées pour les travaux sur les routes ( 2 à 5 mètres de hauteur) augmenteront la sécurité des spectateurs se tenant près de la protection.

-.11. Personal protection – Helmets
-.11. Protection personnelle_ Casques
Mandatory use of helmets for the officials, jury members, time keepers, team
managers and other persons that are close to the flying circle during heats.
Utilisation obligatoire de casques pour les officiels, les membres du jury, les compte-coupes, les chefs d’équipe et les autres personnnes qui sont près du cercle de combat pendant les rounds.

-.12. Other
-.12. Autres :
...